Překlad "но няма нищо" v Čeština


Jak používat "но няма нищо" ve větách:

Но няма нищо, няма лек, няма противоотрова, няма нищо за такъв случай.
Ale není proti tomu pomoci, žádný lék, žádný protijed... Není nic, čím by se to dalo vyřešit.
Дааа, и аз се надявах, но няма нищо.
Jo, taky jsem doufal, ale nic tam není.
Реших да ви предупредя, че програмата ще зарежда... още 18-20 минути, та някои от по-малките системи... може да блокират от време на време, но няма нищо страшно.
A myslel jsem, že bych vám měl říct, že budou počítače sbírat data... asi 18 až 20 minut, takže některé okrajové systémy... se mohou chvíli zapínat a vypínat, ale není to nic důležitého.
Но няма нищо общо с теб.
Ale s tebou to nemá nic co dělat.
Зная, че е важно за вулканеца, но няма нищо срамно понякога да получиш малко наставление.
Já vím, uzavřenost je pro Vulkánce velmi důležitá, ale není nic špatného nechat si čas od času poradit.
Искам да кажеш: "Ядосан съм, но няма нищо лошо.
Chci, abyste řekl: "Jsem naštvaný. To nevadí.
Но няма нищо лошо в това да си аматьор.
Tak nevidím nic zlého na tom být amatérem.
Съжалявам, че те разочаровах но няма нищо нередно, наистина
Mrzí mě, že jsem tě zklamal, ale vážně se nic neděje. Fakt.
Тялото ми може да е все още в развитие, но няма нищо нередно с душата ми.
Moje tělo je zatím možná jen nedodělaná práce, ale na mé duši není nic špatného.
Но няма нищо, и двете й части са под съмнение.
ViděI jsem světla, říkám si: Přijel cirkus.
Но няма нищо рационално в МПД.
Ale na obsedantně kompulzivní poruše není nic rozumného.
Но няма нищо против да похапвам монети.
Ale o křupavým čtvrťáku nic neříkala.
Но няма нищо по-неприятно от това да подредиш пъзела, и парчетата все така да не пасват.
Ale není nic více flustrujícího, než složit puzzle a zjistit že stále nedává smysl.
Да, но няма нищо необичайно тук, нали?
Ale není tu nic neobvyklého, ne?
Може да пребродиш света широк, но няма нищо по-добро от новото приятелство.
"Můžeš procestovat svět z konce na konec, ale větší štěstí nenajdeš, než si udělat nového přítele"
Много интересно твърдение, съветник, но няма нищо общо с реалността.
No, to je velmi představivé, ale není to postaveno na realitě.
Пак ще се погрижиш за нас, но няма нищо лошо и ние да се погрижим за теб.
A my všichni se o tebe postaráme. A myslím si, že to bude dobré, když se o tebe budeme starat.
Направихме му всички изследвания, но няма нищо необичайно.
Dělali jsme krevní testy, toxické rozbory, nenašli jsme nic neobvyklého.
Каза, че си на неговото място, но няма нищо против, понеже си ти.
Říkal... Říkal, že si dostal jeho práci. Říkal, že mu to nevadí, protože jde o tebe.
Цифрова записвачка, но няма нищо на нея.
To je digitální záznamník, ale je prázdný. Nic v něm není.
Но няма нищо общо с мен, сър.
Ale se mnou to nemá co dělat, pane.
Доста си приличат, но няма нищо убедително.
Jo, všichni viděli něco podobného, ale nebylo tam nic průkazného.
Направих няколко запитвания, но няма нищо обезпокоително за теб.
Zatím jsem zapátral jen trochu, ale ne, není důvod k obavám.
Но няма нищо общо с това.
Ale to nemá nic společného s tím.
Заболя ме, като се отдръпна от мен, но няма нищо.
Opravdu mě ranilo, když jsi se distancovala, ale to je v pořádku.
Виждам структури на повърхността, които изглеждат като гликопротеини... но няма нищо морфологично определено.
Na povrchu vidím struktury, které vypadají jako glykoproteiny není tu nic morphologicky patogenního.
Той може да е Посетител, но няма нищо общо с вас.
Možná je to Návštěvník, ale rozhodně není jako ty.
Има няколко обаждания до предплатени номера в Индия, но няма нищо незаконно.
Bylo v něm několik hovorů na jednorázové telefony v Indii, ale... žádný z nich není dobrá stopa.
И няма по-голяма загуба родител да загуби дете. Но няма нищо.
A není větší ztráty, než když rodiče ztratí své dítě, ale to je v pořádku.
Съжалявам, но няма нищо необичайно около Сенатор Крис Заксар Травърс.
Promiňte, ale není tu nic zvláštního ohledně senátora Chrise Zaxxara Traverse.
Бих Ви преложила нещо за пиене, но няма нищо.
Něco bych Vám nabídla, ale nic tu nemám.
Ще имам среща, но няма нищо.
Ne, mám se sejít s dívkou, ale to je v pohodě.
Търсим да научим номерата, но няма нищо регистрирано на негово име.
Pořád hledáme poznávací značku, ale nemá na své jméno registrováno nic, co má kola.
Нашите взеха един такъв, но няма нищо общо.
Moji rodiče mě na jeden jednou vzali, ale nevypadal jako tento.
Мисля, че открих ангелските тестове, но няма нищо за нефилим или купидонски лък, или нещо подобно.
Myslím, že jsem našel andělské zkoušky, ale nevidím tu nic o Nefilim, ani o Amorových luku, ani nic podobného. Ale no tak, Kev!
Истината е, че не съм вярващ, но няма нищо по-свято, Стет.
Pravdou je, že nejsem věřící, ale toto je velmi posvátná situace, Stete.
Решил е че приключваме, но няма нищо против и аз също.
To on chtěl, abych přestala, ale teď mu to nevadí a ani mně ne.
Машината може да ни е дала място за работа, но няма нищо за финансовото ни състояние.
I když nám Stroj poskytl základnu pro naše operace, tak nepočítal s naší finanční situací.
Бях облечена с износена нощница, срам ме е да го кажа, но няма нищо да променям, защото това е истината.
Měla jsem na sobě starou noční košili, což je trapas, když o tom teď přemýšlím, ale nebudu to měnit, protože tak to prostě bylo.
Съжалявам, но няма нищо под името Бенет.
Je mi líto. Pod Bennet tu nic není.
Ти ме доведе тук, за да узаконя експеримента ти, но няма нищо законно, Фил.
Přivedl jsi mě sem, abych ti oficiálně povolil tento experiment, ale tady není co povolovat, Phile.
Но няма нищо, с което да ме спреш да продължа делото на баща ми.
Ale není nic, co by mě mohlo zastavit od dokončení díla mého otce.
Хванах го, но няма нищо в раницата му, какво става?
Chytila jsem ho, ale v jeho tašce nic není, co se děje?
Сега ще видите нещо необичайно, но няма нищо страшно.
Teď to bude divný, jasný? Ale je to bezpečný.
Но няма нищо лошо в това.
Ale na tom není nic špatného.
Но, няма нищо по опасно от един непознат враг.
Ale není nic nebezpečnějšího než neznámej nepřítel.
Съжалявам, но няма нищо нормално в това.
Pardon, ale na tomhle není nic normálního.
8.2265710830688s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?